Entrevista a Ángela Neira - Muñoz

La ortopedia de la lengua

Desde el mismo título esta poeta establece que la lengua se adhiere como un adminículo externo, forzado y doloroso en la voz de las mujeres. Hizo un camino largo que partió por el lenguaje, el habla y que llegó a la boca, y la tensa relación de las mujeres con todos ellos. Acá habla sobre este libro de poemas.

Para escribir estos poemas, la poeta Ángela Neira – Muñoz estudió la lengua. Literalmente, el órgano bucal como también los músculos y huesos que la circundan y sus dolencias. Llegó a esa orilla, a partir de un trabajo que ha venido desarrollando desde hace años como profesora de castellano y docente universitaria con un foco especial: la mirada de género. La inquietud de la poeta es de qué manera se relacionan las mujeres con la lengua y el lenguaje, haciendo un ejercicio crítico de amplio espectro. "La experiencia de la lengua/ lengua materna / lengua madre / madre/ volver a nombrar/ lengua/ lengua/ lengua materna/ lengua madre..." dice en el poema Lenguaje heredado y luego "...no usaremos más esa lengua / lengua pilosa / lengua úlcera / úlcera crónica / que no cicatriza...".
36 poemas que dan forma a un libro que cuestiona la relación de las mujeres con la lengua y lenguaje y que tituló La ortopedia de la lengua (Sabina Editorial, España, 2021).
En esta conversación con la periodista Vivian Lavín, la poeta cuenta cómo nació este libro y por qué es mejor leerlo en voz alta.